黄荆子 Huang Jingzi

   
   
   
   
   

满天星

Schleierkraut

   
   
我从没有看过它怎么绽放 Ich habe es noch nie aufblühen sehen
我只看到小小的 Ich sehe nur winziges
紫红,像要打算呆很长时间 Purpurrot, das scheinbar vorhat, lange zu bleiben
它什么时候辞别呀 Wann wird es Abschied nehmen
我已做好了准备 Ich bin schon gut vorbereitet
那一天 An jenem Tag
仿佛它辞别的时候,我也将有辞别 Wenn es sich zu verabschieden scheint, will auch ich Abschied nehmen
现在,它一点一点地 Jetzt ist es schon nach und nach
染着傍晚的寂静 Mit der Ruhe des Abends angesteckt worden
直到黑幕布想要遮去它的紫 Bis der schwarze Vorhang sein Purpur bedecken wird
我要把它的紫放到灯光下 Ich möchte sein Purpur ins Lampenlicht legen
我不允许黑夜吞噬它的存 Ich erlaube nicht, dass die Nacht seine Existenz verschluckt